2010年5月5日 星期三

The end of the world

個人覺得十分催
淚的一首老歌,歌詞雖簡卻頗令人玩味。



不過奇怪的是,廣播電台介紹中說此歌乃歌手為紀念同學之作,然而我在網路查到的資料卻不是如此。如下:


***   ***   ***   ***   ***

「The end of the
world」是1963年相當受歡迎的一首歌,曾是錢櫃雜誌 (Cashbox,現已停刊 )該年度的年終排行冠軍曲,也是鄉村女歌手Skeeter
Davis唯一的傳世之作。從內容看來,這又是一首失戀的情歌,但原作曲者乃是因為父親逝世,覺得猶如世界末日一般而寫出這首歌。Skeeter
Davis的演唱平實而動人,而且自己擔任和聲,成就了一首流行經典。



歌詞的內容,彷彿也很簡單:一個女孩在愛人離去之後,懷疑世界怎麼能夠繼續存在、萬物怎麼能夠繼續運作;對她來說,世界末日已經降臨,因為,她已經是孤單
一人,再也沒有一個可依靠的肩膀……。



而演唱這首歌的女歌手 Skeeter Davis 卻表示,這首歌並不僅是一首小女孩所唱的哀怨情歌,更蘊涵著關於死亡的凝重命題。


***   ***   ***   ***   ***

不管了,歌好聽就好,XD。
老話一句,笨蛋的翻譯看看就好,Orz…..

***   ***   ***   ***   ***   ***

Why does the sun go on shining?
Why does the sea rush to shore?
Don't they know it's the end of the world?
'Cause you don't love me anymore

陽光為何依舊閃耀
海浪為何襲岸
難道它們不知末日來臨
因為妳不再愛我

Why do the birds go on singing?
Why do the stars glow above?
Don't they know it's the end of the world?
It ended when I lost your love

鳥兒為何還在啼唱
夜空繁星為何閃爍
難道它們不知末日來臨
當妳的愛不再屬於我

I wake up in the morning
And I wonder why everything's the same as
it was

I can't understand,
no I can't understand

How
life goes on the way it does


清晨醒來
不懂為何所有的事物沒有變改
我無法理解,真的無法理解
生活怎能保持原樣

Why does my heart go on beating?
Why do these eyes of mine cry?
Don't they know it's the end of the world?
It ended when you said goodbye

心怎麼還在跳動
為何我淚眼婆娑
難道它們不知末日來臨

在妳道別的那一剎那


沒有留言:

張貼留言