覺得蠻有趣的消息,隨手翻譯了一下,參考看看,xd
冗長而沈悶的會議裡,在我們開始分神的時候,塗鴉,是相當常見的狀況。哪怕是歐巴馬總統也不例外。好消息是,根據普利茅斯大學心理學家Jackie Andrade的研究顯示,在工作中塗鴉其實是一種有益的行為。
研究中,Andrade集合了一組人,要求他們監聽無趣的虛擬電話留言並記憶關鍵名稱。她要求某些參與者專心監聽,鼓勵其他人以素描的方式在過程中塗鴉。「令人驚訝的是,在這次的監聽任務中,塗鴉者表現得比較優異,記憶比他人多出29%的資訊。」這是報告中的一段話。
而除了關鍵名稱外,塗鴉者甚至記錄下了未被要求記憶的資訊。針對這種結果,Andrade指出,那些專心監聽的人或許進入了走神的狀態,而塗鴉卻能降低這種狀態的發生機率。
因此,下一次,當你看到同事在塗鴉的時候,可別以為他在恍神。事實上,他可能比你還專注呢。
延伸閱讀:
高手的課本塗鴉!!!
課本塗鴉的逗笑搞笑圖片大全
原文如下:
Why You Should Doodle at Work
During those dull lengthy meetings when our minds start to wander, it’s pretty common to doodle — even President Obama admits to doing it. The good news is that scribbling during work can be beneficial, according to a study from psychologist Jackie Andrade at the University of Plymouth.
For her study, Andrade subjected a group to a monotonous mock telephone message and asked them to monitor the recording for key names. One subgroup was encouraged to doodle by shading in shapes while the other merely listened. “The doodling group performed better in the monitoring task and recalled 29 percent more information in a surprise memory test,” according to the study paper.
In addition to remembering more names, the doodlers were also better than the non-doodling group at recalling other parts of the recording that they weren’t instructed to monitor. Andrade points out that the sketching likely reduced daydreaming, something that may have distracted the non-doodlers during the experiment.
So the next time you catch a colleague doodling, don’t assume he’s simply distracted, because he might actually be paying more attention than you.
《原文來源:ThomasNet. Com》
沒有留言:
張貼留言